Русский дубляжправить
Фильм дублирован на киностудии «Мосфильм» в 1983 году.
Режиссёр дубляжа — Евгений Ильинов.
Звукооператор — Юлия Булгакова.
Автор литературного перевода — Нина Забродина.
Редактор — Раиса Лукина.
Дубляж отличается некоторыми неточностями (по-видимому, из-за цензуры — они в основном бывают в моментах, где упоминаются Бог и религия). Самый очевидный момент — в эпизоде, где Марыся после операции приходит в сознание, Антоний-Рафал встаёт на колени и говорит: «Dzięki Ci Boże, Dzięki Ci Boże» (Спасибо Тебе, Боже), в дубляже — «Я сумел. Я спас её».
Прокат в СССРправить
В 1983 году фильм вышел в кинопрокате СССР и его посмотрели 41,1 млн человек