Свернуть поиск
Дополнительная колонка
Правая колонка
Знаете, что меня больше всего поразило в Узбекистане?
Ташкент, Узбекистан🏝 Кругосветка
Тотальная русификация всего!
Когда я был в Грузии или Азербайджане, там по русски говорил только каждый второй. На достопримечательностях индификации на русском чаще отсутствовала и на русском общались только люди, которые в возрасте, молодые только на местном или английском языке.
Что здесь?
Здесь все говорят на русском языке и его я слышу в 90% случаев.
Заходя в торговый комплекс, все вывески, указатели, всё написано на русском языке. Все продавцы разговаривают на русском. Всё меню на фудкорте всё на русском. В кинотеатре фильмы только на русском.
Я даже сходил на "Мушкетёров'. Откровенно, сам фильм не понравился!
Заходя в МФЦ за получением ПИНФЛ все говорят на русском. Включая все оповещения и таблички.
P.S. Мне как русскому, это конечно удобно и приятно. Но если бы я был узбеком, у них же есть свой национальный язык, меня бы это наверное раздражало.
Maria Ivanova
Очень странно. Я давно занимаюсь программой Au-Pair, это жить год в гостевой семье в Европе. Большинство девочек у меня приезжают из Таджикистана, Кыргызстана, Узбекистан. И вот из Кыргызстана все действительно хорошо знают русский, таджички - уровень разный, от очень хорошо до объясниться могут(в основном из Душанбе хороший русский, из глухой провинции уже дела хуже) и из Узбекистана молодежь почти никто не знает русский. Я сейчас говорю о возрасте ~20 лет. Может это тоже старшее поколение знает? Ну те кто 35+? У некоторых узбечек при этом очень высокий уровень турецкого. Видимо можно выбрать в качестве иностранного.
Евгений Драй·Автор
Maria, ну я не спорю, что здесь его знают на 100%. Но со всеми с кем мне приходилось здесь контактировать, его знали в 90% случаев. А больше всего удивляли индификации, указатели и таблички, только на русском.
Maria Ivanova ответила Евгению
Евгений, очень удивительно это всё)
_
📷Наталья Картузова
Моя футболка «УЧИ УЗБЕКСКИЙ» по понятным причинам была создана специально для жителей Москвы и Санкт-Петербурга, где наиболее актуальна тема трудовых мигрантов из солнечного Узбекистана. :)
Кому интересны надписи на футболке, вот перевод текстов:
ҲА ДЕГАН ТУЯГА МАДАД – Возглас «ну» и то помощь верблюду
ҲАР КИМ УЗ КУЛЧАСИГА КУЛ ТОРТАР – Каждый тянет золу к своей лепешке
ҒАМ ЕМОҚ – заботиться; беспокоиться, горевать
УЧ – вершина, кончик, конец
ДАРАХТ – дерево
БИР – один
ЕР – земля
БЎЛМОҚ – быть
АРИҚ – арык, канава
СУЙМОҚ – любить
СОҲИБ – владелец; хозяин
а также буквы узбекского алфавита.
Внизу и на рукаве – узбекский национальный орнамент.

Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 87
В вашем поедсказании какое-то .... злорадство чувствуется.
Кстати, я была в Липецке в 2019м . Очень не понравилось.
Кстати, и в 110й и в 210й школах классы переполнены. Детей сажать некуда. И все на русском учатся ))
Обиду вам надо направить скорее в сторону своей новой Родины.
И правда не всегда горькая. Просто у всех она своя.