
Фильтр
Попаданка в законе. Глава 14
читать начало Агентство «Банни Тейл» располагалось в одном из тихих переулков центра столицы. Кстати, недалеко от этого переулка был тот самый, где я когда-то рассматривала себя возле витрины, и я подумала, что если мы задержимся ненадолго в этом агентстве, то я бы с удовольствием добежала до магазина и поздоровалась с его владелицей. А то мне было неловко оттого, что я исчезла и с тех самых пор не подала ей никакой весточки — настолько водоворот событий в моей когда-то скучной жизни закрутил меня. Агентство «Банни Тейл» занимало две комнаты. В одной сидела симпатичная секретарша, рядом со столом которой стояла примерно такая же кофейная машина, довольно старая, как и в офисе мистера Мердока. А с другой стороны стояли очень похожие шкафы, и, судя по тому, что на столе было всё чисто, а в шкафах всё аккуратно разложено и переложено карточками с буквами и цифрами, девушка своё дело знала. Приветливо нам улыбнувшись, она сразу узнала мистера Мердока и сказала: — Мистер Мердок, простите,
Показать еще
Счастье на краю. Глава 15
начало здесь — Добрый день ещё раз, мадемуазель Мари. Если бы не ваши замечательные полоски, то я вас вряд ли бы узнал. Позвольте спросить, а что вы делали в таком интересном положении? Хотелось ответить что-то типа «примус починяю*», но в голову приходил только поиск оторванной пуговицы. Но на этом платье нет пуговиц, их, кстати, вообще здесь нет. И вдруг мне на помощь пришла торговка. — Мамзель, так вот же она! — воскликнула эта прекрасная женщина. Потом быстро подмигнула мне и добавила: — Ваша монетка, как раз на десяток пирожков хватит. И схватив пакет, начала накладывать пирожки, приговаривая: — Вот, я вам разных положу, увидите, ещё не раз придёте к Марте. У меня небольшая таверна на улице Каменщиков, заходите, мамзель. (*Цитата из книги «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова: «— Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, — недружелюбно насупившись, проговорил кот».) И с этими словами она вручила мне пакет, полный ароматных и горячих пирогов, подхватила свою тележку и быстро пок
Показать еще
Попаданка в законе. Глава 13
читать начало Вместе с кофе мы решили заказать ещё и что-нибудь перекусить. И хотя мистер Мердок заявлял, что питание не входит в мою оплату, но бутерброд и пирожное мне купил. Смутился и сказал, что расходы в поездке входят в оплату, которую мы берём от клиента. Бутерброд был сделан в виде сандвича, с обжаренным тонкими, с золотистой корочкой кусочками хлеба, посередине виднелась розовая аппетитная ветчина, выглядывали сочные листики салата, красный кружочек помидора и зелёный — огурчика. Я уже представляла, как это будет на вкус, потому что ко всему он ещё и был тёплый. Я уже разинула рот, чтобы откусить это произведение искусства, как дверь отворилась, и в кафе вошёл мой муж. И, конечно же, он был не один — с ним была его новая «жена». Вот есть же у некоторых способность появляться не вовремя. Не могли они прийти чуть попозже, когда я бы съела этот замечательный бутерброд? Пришлось отложить бутерброд, потому что я всё равно не смогла бы его прожевать. Конечно, мы ведь не прятались,
Показать еще
Счастье на краю. Глава 14
начало здесь Наконец-то Лекока выпроводили, и я стала собираться к портнихе. Маркиза удивлённо на меня посмотрела: — Мари, а ты куда? — Я пойду вместе с Менером. Что-то мне неспокойно опускать ребёнка одного. Ну и потом, надо же теперь в мэрию заглянуть, узнать, что там и как. Маркиза вдруг снова взглянула на меня, так же как тогда, когда я отчитывала капитана Лекока за фамильярное обращение, но на этот раз она не стала молчать и сказала: — Мари, ты только не подумай ничего такого. И я, и Эжени — мы тебе действительно верим, да и сама ты, скорее всего, тоже веришь и вправду не помнишь многого. Но я смотрю на тебя, и мне всё время кажется, что на самом деле ты вовсе не деревенская девушка. Ну не может быть у простой девушки ни такой правильной речи, ни таких знаний, ни таких хороших манер, да и магии такой сильной, как у тебя. Да ещё мне всё время кажется, что разговариваю я не с юной девицей, а со зрелой, опытной женщиной. Я подумала: «Надо же, какая глазастая маркиза». А вслух сказал
Показать еще
Попаданка в законе. Глава 11 и12
читать начало Я даже не стала спорить. Драконы коварны, и я, не ожидавшая предательства со стороны Фреда, теперь не знала, что ещё можно от него ожидать. Тем более что его мадама явно настроена на то, чтобы у Фредерика было больше денег, а домик и его содержание — это тоже деньги. Глядя на то, как я задумалась, мистер Мердок сказал: — Матильда, а вы бы хотели получить сертификацию адвоката и продолжить славную фамилию вашего отца? Я даже вздрогнула — настолько это перекликалось с моим желанием. — Да, мистер Мердок, я бы этого очень хотела, — с горячностью ответила я. — И на что вы готовы пойти? — неожиданно спросил мистер Мердок. В бедовой голове, конечно же, сразу мелькнули неприличности — настолько провокационно прозвучал вопрос. Но я подавила их и сказала: — Я готова учиться и работать. Мистер Мердок хмыкнул. «Вот точно специально так сформулировал вопрос провокационно, чтобы заставить меня попасться, но не получилось», — улыбнулась я мыслям. — Молодец, Матильда, — похвалил меня ми
Показать еще
Счастье на краю. Глава 13
начало здесь Я впервые увидела, как работает магический замок. Показалось, что стук раздался прямо в дверь, но на самом деле за дверью никого не было. Человек, стучавший, находился за воротами и стучался в магический замок. Мы как раз сидели и завтракали. Маркиза де Трас, которая милостиво позволила мне называть её мадам Элиз, тоже сидела с нами, и мы вот такой вот дружной семьёй поедали очередной «шедевр» от попаданки под названием «овсянка, сэр». Хорошо, что ещё оставались сухофрукты, а то без сахара, боюсь, это творение есть было бы невозможно. Внезапно, после того как раздался стук, маркиза замерла, прикрыла глаза и произнесла: — Это капитан Лекок. Интересно, что это ему понадобилось? Я его не видела со дня, когда они принесли известие о смерти Этьена. На этих словах у маркизы увлажнились глаза. А я подумала, что Лекок, вероятно, заявился по мою душу: уж больно однозначные знаки внимания он мне оказывал, да ещё и ждал возле дома Дижо. А маркиза тем временем обратилась ко мне: — Ма
Показать еще
Попаданка в законе. Глава 10
читать начало — Мистер Мердок, вы моя последняя надежда. — Слушаю вас, мадам Гольштинер. Что произошло? — спокойно, как будто каждый день принимал алмазных королев, сказал мистер Мердок. Глаза мадам снова наполнились слезами, но она справилась и тихо сказала: — Мистер Мердок, мой муж… — Здесь мадам запнулась, но, сделав вдох и длинный выдох, продолжила: — Мой муж решил со мной развестись. Я вся вытянулась, понимая, что, оказывается, у богинь, такие же проблемы, как и у меня. Миссис Гольштинер рассказала, что мистер Гольштинер обвинил её в измене и собирается развестись с ней так, чтобы оставить её ни с чем. — Я люблю его и никогда ему не изменяла. — Глаза мадам Гольштинер снова наполнились слезами, и в этот раз она не стала сдерживаться. Но даже плакала она красиво — слёзы катились из широко раскрытых глаз. Я снова встала и подала ей стакан воды, она благодарно кивнула. — Мы поссорились, и я приехала сюда, — продолжила мадам Гольштинер. — Здесь у меня дом, который остался мне от матер
Показать еще
Счастье на краю. Глава 12
начало здесь Пришла в себя и сперва не могла понять, где я. Высокий потолок, но не серый, а белый, белого же цвета бельё. За большим окном было темно. «О боже, я потеряла сознание, — мелькнула мысль. — Я зарядила крутой кристалл и потом потеряла сознание». Потом подумала, что хорошо, что я не проспала целую ночь. А второй мыслью было: а как они меня сюда оттранспортировали — мадам с больными ногами и довольно хрупкая Эжени? Стоило мне приподняться на кровати, раздался мелодичный звон, и вскоре в комнату вошла мадам Моран. — Мари, как вы себя чувствуете? — тепло и с искренним сочувствием в голосе поинтересовалась Эжени и добавила: — Вы нас так напугали. — Простите, что доставила вам хлопот. Но как же вы меня сюда донесли? — всё-таки задала я волновавший меня вопрос: вдруг в доме есть ещё кто-то, а я здесь раскрываюсь, вся душа нараспашку. Эжени улыбнулась: — На это у маркизы де Трас магии хватило, да и комната эта совсем рядом. — Спасибо! Я и сама не ожидала, что упаду в обморок. — Гол
Показать еще
Попаданка в законе. Глава 9
читать начало Детям всё рассказала: мне бы не хотелось, чтобы им пересказывала свекровь, пусть получат информацию от меня. — Я не верю! — В глазах старшей дочери стояли слёзы. — Ты врёшь, ты просто не хочешь, чтобы я уезжала! Папа мне обещал. Что было ей ответить? Она же всегда считала, что она самая важная для своего папы, и я подумала и решила, что любовница мужа пока ещё не выполнила своих обязательств, так и мне пока спешить их выполнять не следует. Тем более что за эту неделю денежки мне заплатят. И предложила дочери съездить на выходные к отцу в столицу. А что? Теперь нам есть где остановиться там. Заодно посмотрит, что там за София. Так ей сразу и сказала: — Съезди к ним на выходные. Я на работу устроилась, билет до столицы порталом тебе оплачу, а обратный тебе папа купит. У дочери мигом слёзы пересохли. — Мамулечка, я тебя люблю, — защебетала она, — ты самая лучшая. А я себе под нос пробормотала: — Хоть и пахну пирогами. — А мы? — сразу вступил в разговор сынуля, поборник справ
Показать еще
Счастье на краю. Глава 11
начало здесь Шантильи Решила пока подождать с рассказами о своей магии, присмотреться, выяснить побольше информации. Многое было непонятно. Почему такой огромный дом? Да и про мужа мадам Эжени говорит как про человека, относившегося к высшей аристократии, а фамилия у них совсем простая, нет никаких приставок и титулов. На обед приготовила картофельно-морковные драники, не было яиц, поэтому как получилось, так и получилось, но всем понравилось. После обеда мадам Эжени спросила, не буду ли я против познакомиться с её свекровью, очень уж старушка заинтересовалась новой… На этом месте мадам Эжени запнулась, подбирая слово, вероятно, никак не могла назвать меня служанкой, но потом всё-таки нашла хорошее определение и сообщила: гостьей. Мне понравилось, что мой статус в этом большом доме — гостья. За старушкой Эжени пошла одна, хотя я предлагала ей помощь. И уже скоро вернулась, ведя под руку… Нет, старушкой эту женщину назвать было нельзя. Хотя дама была, безусловно, в годах, о чём свидетел
Показать еще
загрузка
Показать ещёНапишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О группе
Я рада, что вы заглянули! Я пишу разные истории в стиле фэнтези. Подписывайтесь на мой канал. Помимо этого много читаю и иногда делаю обзоры на книги жанра романтическое, любовное, детективное, юмористическое фэнтези.
Показать еще
Скрыть информацию